Manuel d'Anglais du Pilote de Ligne avec 2 audio cd au format MP3
Auteur(s) : Rengade Yves
Référence : 96300
I.S.B.N. : 9782854289633
Rubrique(s) : Aviation, Expressions Ecrite, Orale, Visuelle.
Niveau : Pilotes de Ligne
Format : 17x24
Reliure : Broché Nombre de pages : 480 Date de parution : 2011
Le but de ce manuel est de vous permettre d'acquérir ou
de consolider les compétences linguistiques définies par l'OACI en 2003
et d'adopter à cette fin une méthode de travail personnalisée.
Chacune des compétences requises faisant l'objet d'une étude
spécifique, il vous suffit de déterminer d'emblée vos besoins
prioritaires pour organiser votre travail en conséquence.
Deux cas peuvent en effet se présenter :
• soit vous estimez avoir des lacunes importantes dans chacune des
compétences décrites dans la grille OACI ; il conviendra alors
d'effectuer un travail de fond sur tous ces domaines afin d'atteindre
les cinq objectifs proposés dans le manuel,
• soit vous jugez que vous maîtrisez bien une compétence et moins
bien telle ou telle autre ; la conception du manuel vous permet alors de
faire porter votre effort sur le ou les domaines que vous estimez
prioritaires.
Quel que soit votre cas, il sera bon de ne pas suivre le manuel de
manière exclusivement linéaire ; sa structure vous permettra, si vous le
souhaitez, d'effectuer un va et vient fréquent d'une compétence et
l'autre; c'est ainsi que, progressivement, vous parviendrez à les
maîtriser toutes et à les utiliser avec l'aisance souhaitable.
Le manuel est divisé en deux grandes parties : Accès niveau 4 & Accès niveau 5.
Accès niveau 4
dans l'unité1 (Compréhension), il vous est proposé de travailler
sur les messages pilote-contrôleur enregistrés lors de huit vols
effectués à bord d'appareils de la compagnie British Airways.
dans l'unité 2 (Vocabulaire), les échanges pilote-contrôleur sont
regroupés par phase de vol pour vous permettre de mémoriser aisément
les termes utilisés et, à la fin de chaque phase, est présentée une
fiche de rappel qui fait la synthèse du vocabulaire propre à chacune
d'elles. Chaque fiche est suivie d'exercices de vocabulaire.
dans l'unité 3 (Prononciation), les messages pilote et contrôleur
utilisés dans les enregistrements de l'unité Compréhension sont analysés
du point de vue phonétique afin de vous permettre d'en maîtriser la
prononciation. Deux aspects prioritaires sont traités: les sons
fondamentaux & l'accentuation.
dans l'unité 4 (Structures), est dressé un inventaire des
structures grammaticales utilisées par le pilote et le contrôleur pour
composer leurs messages en situation normale.
dans l'unité 5 (Interaction), deux types d'exercices vous sont
proposés : exercices de collationnement & entraînement au voyage.
Ils vous permettront de mettre en uvre les compétences acquises dans
les unités précédentes et vous donneront la capacité de réaction
spontanée et l'aisance qui garantiront votre maîtrise des communications
radio.
Accès niveau 5
dans l'unité1 (Compréhension), vous disposerez d'un vaste ensemble
d'échanges pilote-contrôleur associés à des situations non-routinières.
Le vocabulaire mis en uvre est présenté sous forme d'exercices de
compréhension qui vous permettront de faire l'inventaire de vos
connaissances et de combler progressivement vos lacunes.
dans l'unité 2 (Vocabulaire), vous pourrez, à l'aide d'exercices
pratiques, apprendre à mettre en uvre spontanément le vocabulaire
acquis dans l'unité précédente.
dans l'unité 3 (Prononciation), vous apprendrez à faire une
analyse phonétique des messages et votre attention sera attirée en
particulier sur l'intonation.
dans l'unité 4 (Structures), vous suivrez l'évolution des
structures grammaticales en fonction de la complexité de la situation.
dans l'unité 5 ( Interaction), vous pourrez, à l'aide de cinq
interviews de pilotes, vous préparer à engager une conversation
professionnelle avec les homologues étrangers que vous serez amené à
rencontrer dans l'exercice de votre métier. Vous disposerez à cette fin
d'exercices d'expression interactive au cours desquels vous prendrez
vous-même la parole pour répondre à un interlocuteur supposé.
|